– Я его потеряла, – соврала Дейна.
Лифт остановился. Дейна вышла и ошеломленно огляделась. Такого ей еще не приходилось видеть. Множество клетушек, разделенных стеклянными перегородками. И в каждой творится нечто невообразимое. На дверях цветные таблички: «Передовицы»… «Искусство»… «Метро»… «Спорт»…
Придя в себя, Дейна справилась у проходившего мужчины:
– Извините, как мне найти кабинет Мэтта Бейкера?
– Мэтта? Вон туда, в конце коридора, последняя дверь справа.
– Спасибо.
Девушка повернулась и тут же налетела на небритого взъерошенного человека с кучей бумаг под мышкой. Они тут же разлетелись по полу.
– О, простите, пожалуйста! Я не…
– Какого черта вы ворон считаете? Нечего разевать рот, лучше смотрите, куда ступаете! – рявкнул незнакомец, нагибаясь.
– Честное слово, я нечаянно! Сейчас помогу.
Дейна принялась собирать бумаги, но в спешке затолкнула несколько листочков еще глубже под стол.
Мужчина замер, пронзив ее негодующим взглядом.
– Сделайте одолжение, – разъяренно прошипел он, – никогда больше не помогайте мне!
– Как угодно, – холодно бросила Дейна. – Надеюсь, не все в Вашингтоне так безобразно грубы.
Надменно задрав нос, девушка поднялась и зашагала в указанном направлении. Перед дверью с табличкой «Мэтт Бейкер» она нерешительно замялась. В кабинете никого не было. Немного постояв, Дейна все же вошла и села, восхищенно наблюдая сквозь стекло за лихорадочной деятельностью, кипевшей в издательстве. Да, это совсем не то, что в «Клермонт игземинер»! Тут работают тысячи людей!
По коридору, не обращая ни на что внимания, почти бежал тот самый растрепанный брюзга, с которым она только сейчас поругалась.
Нет! Только не это! Он идет вовсе не сюда!
Но дверь открылась. Глаза грубияна хищно сощурились.
– Какого черта вы здесь расселись?
Дейна судорожно сглотнула, собираясь с мыслями.
– Вы, должно быть, мистер Бейкер! – жизнерадостно воскликнула она наконец. – Я Дейна Эванс.
– А я, кажется, спросил, что вам здесь нужно?
– Я репортер «Клермонт игземинер».
– И что из того?
– Вы только что купили ее.
– Я?!
– То есть газета купила ее. Газета купила газету. – Господи, что она несет?! – Так или иначе, мне нужна работа. Конечно, я уже служу репортером в «Клермонт игземинер», так что это скорее перевод, но…
Он молча уставился на девушку.
– Я могла бы начать прямо сейчас, – лепетала Дейна. – Никаких проблем.
Мэтт Бейкер угрожающе надвинулся на нее.
– Кто, черт побери, впустил вас сюда?
– Я уже объясняла. Как репортер «Клермонт игземинер»…
– Вот и возвращайтесь в Клермонт, – отрезал Мэтт. – И попытайтесь по пути ничего не расколотить и никого не сбить с ног.
– Огромное вам спасибо, мистер Бейкер, – сухо ответила Дейна, поднимаясь. – Не могу передать, как благодарна вам за учтивость и гостеприимство.
Повернувшись, она устремилась прочь из кабинета. Мэтт Бейкер глядел ей вслед, покачивая головой. В этом городе полно психов!
Дейна побрела по коридору и проскользнула в огромную комнату, где десятки репортеров обрабатывали на компьютерах добытый материал. Именно тут она и будет работать, чего бы это ей ни стоило! «Возвращайтесь в Клермонт!» Да как он посмел?!
Подняв глаза, она заметила входившего в дверь Мэтта. Этот чертов наглец во все сует свой нос!
Она едва успела спрятаться за шкафом, как Мэтт промчался мимо и остановился у одного из столов:
– Удалось получить интервью, Сэм?
– Полный облом! Я два часа осаждал «Джорджтаун Медикл Сентр», но ни одна собака словом не обмолвилась. Все утверждают, что пациентки с таким именем вообще не поступало. Жены Триппа Тейлора в больнице нет и не было.
– Готов голову прозакладывать, они нагло врут! Что-то скрывают, мать их за ногу! Я хочу знать, почему она в больнице.
– Все равно до нее не доберешься, Мэтт.
– А ты пробовал трюк с доставкой цветов?
– Конечно! Не сработало!
Они, озабоченно переговариваясь, вышли из комнаты. Дейна пожала плечами. Что это, спрашивается, за репортер, который не может докопаться до сути и раздобыть интервью?!
Полчаса спустя она уже подъезжала к «Джорджтаун Медикл Сентр» и первым делом направилась в цветочную лавку.
– Чем могу помочь? – осведомилась продавщица.
– Мне… цветов на пятьдесят долларов, – чуть запнувшись на слове «пятьдесят», попросила Дейна и как бы между делом поинтересовалась: – Скажите, в больнице можно где-нибудь купить маленькую шапочку или что-то в этом роде?
– Магазин подарков за углом.
Сувенирная лавка представляла собой хаотическое скопление поздравительных открыток, пластмассовых игрушек, флажков, воздушных шаров и кричащей дешевой одежды. Здесь же Дейна отыскала несколько бейсболок и фуражек. Выбрав одну, напоминавшую головной убор водителя, девушка купила ее, надела и вложила в цветы карточку с пожеланием скорейшего выздоровления, на которой нацарапала несколько слов.
Следующим пунктом остановки оказался стол справок.
– У меня цветы для миссис Трипп Тейлор.
– Здесь нет никакой миссис Трипп Тейлор, – покачала головой сотрудница.
– Не может быть! – пробормотала Дейна. – Жаль. Это от вице-президента Соединенных Штатов.
Она развернула открытку и показала женщине. Та, не веря собственным глазам, прочитала: «Поскорее поправляйтесь, дорогая миссис Тейлор. Артур Кэннон».
– Придется тащить все это обратно, – вздохнула девушка, поворачиваясь, чтобы уйти.
Регистратор нерешительно помялась:
– Минутку!
– Да?
– Я могу распорядиться, чтобы цветы доставили по назначению.