– Мне не нравится быть на втором плане.
Мэтт только вздохнул и поудобнее устроился в кресле. Жди бури.
– Мы либо номер один, либо ноль, – объявила Лесли собравшимся. – А если превращаемся в ноль, вряд ли кто-нибудь сохранит свою должность. Арни, – обратилась она к редактору воскресного приложения, – когда люди просыпаются в выходной, они должны первым делом тянуться к вашему журналу. Мы ведь не хотим, чтобы он действовал, как снотворное и снова укладывал их в постель. Я чуть не умерла со скуки, читая последний выпуск.
«Будь ты мужчиной, я…» – подумал Арни, но вслух лишь покорно пробормотал:
– Простите, этого больше не повторится.
Лесли, не дослушав, набросилась на Джеффа Коннорса, главу спортивного отдела, привлекательного, атлетически сложенного блондина лет тридцати пяти, с серыми глазами, светившимися умом и добродушным юмором. Он держался уверенно, с видом человека, сознававшего, что профессионально и точно выполняет свое дело. Сплетничали, что Лесли заигрывала с ним, но Джефф дал ей от ворот поворот.
– Вы написали, что Филдинга перекупили «Пираты»?
– Мне сказали…
– Значит, соврали! И теперь оказалось, что «Трибюн» напечатала «утку», не имеющую под собой ни малейших оснований!
– Но я получил сведения от его менеджера, – невозмутимо возразил Джефф. – Он заявил, что…
– Прошу в следующий раз проверять все как следует и не единожды!
Обернувшись, Лесли показала на пожелтевшую газетную статью, висевшую в рамке на стене, – передовицу «Чикаго трибюн» за третье ноября 1948 года. Огромные буквы заголовка бросались в глаза с противоположного конца комнаты:
...ДЬЮИ НАНЕС ПОРАЖЕНИЕ ТРУМЭНУ!
– Для газеты нет ничего ужаснее, чем искажение фактов! В нашем бизнесе такого просто нельзя позволить себе – слишком дорого обходится. Прошу на будущее хорошенько это запомнить. У меня пока все. Ожидаю, что каждый примет сказанное к сведению.
Мужчины потянулись к выходу, но Лесли попросила Мэтта остаться. Тот вздохнул и снова устроился в кресле.
– Я, кажется, была слишком резка? – нерешительно спросила Лесли.
– Вы добились всего, чего хотели. Они готовы повеситься.
– Мы собрались здесь не для того, чтобы сюсюкать, обниматься и клясться в дружбе, а для того, чтобы выпускать газету. – Она снова взглянула на старую страницу в рамке. – Можете представить, что чувствовал издатель после выхода этого номера, когда выяснилось, что президентом все-таки стал Трумэн? Мне не хотелось бы быть на его месте, Мэтт. Никогда.
– Кстати, об искажении фактов, – заметил Бейкер. – Эта история о Расселе больше подходит для дешевых бульварных листков! Почему вы продолжаете цепляться к нему? Оставили бы его в покое! Дайте Расселу шанс показать себя.
– Я уже давала ему шанс, – загадочно бросила Лесли и, вскочив, принялась нервно вышагивать по комнате. – Кстати, до меня дошли слухи, что президент собирается наложить вето на новый законопроект о средствах массовой информации. Это означает, что придется отказаться от покупки студий в Сан-Диего и Омахе.
– Но что тут поделать?
– Не сомневайтесь, я сумею своего добиться. Я хочу скинуть его, Мэтт. Мы поможем попасть в Белый дом кому-нибудь другому, человеку, который знает, что делает.
Мэтт понял, что заступаться за президента не имеет смысла. Лесли уже все решила. Она просто зациклилась на уничтожении Оливера Рассела, и теперь ее не урезонить.
– Рассел недостоин этого поста, и я готова пойти на все, чтобы он потерпел поражение на следующих выборах.
Филип Коул, глава корреспондентского отдела, ворвался в кабинет Мэтта как раз в тот момент, когда главный редактор уже собрался уходить.
– Мэтт, у нас беда! – встревоженно воскликнул он.
– Такая, что не может подождать до завтра? Я опаздываю на…
– Это насчет Дейны Эванс!
– А что с ней?! – резко спросил Мэтт.
– Она арестована.
– Арестована? – ошеломленно повторил Мэтт. – За что?
– Шпионаж. Хотите, чтобы я…
– Нет! Я сам этим займусь.
Мэтт поспешил к столу и набрал номер госдепартамента.
С нее сорвали одежду и поволокли из камеры в холодный темный двор. Она бешено сопротивлялась, но ничего не могла поделать с двумя мужчинами, державшими ее. Во дворе уже ждали шестеро солдат с автоматами наготове. По команде полковника Дивьяка кричавшую девушку привязали к деревянному столбу, вбитому в землю.
– Вы не смеете! Я не шпионка! – завопила она, но голос потонул в грохоте взрывов.
Полковник отступил и кивнул расстрельной команде:
– Внимание! Цельтесь! Ого…
– Да прекрати же орать!
Кто-то грубо тряс ее за плечи. Дейна открыла глаза, чувствуя, как бешено колотится сердце. Она лежала на нарах в маленькой грязной камере. Над ней нагнулся Дивьяк.
Дейна поспешно села, пытаясь прийти в себя.
– Что… что вы здесь делаете?
– Если бы в этой стране существовало правосудие, – холодно бросил тот, – вас бы расстреляли. К сожалению, у меня другой приказ. Вы свободны.
Дейна задохнулась от радости.
– Вас вышлют из страны первым же самолетом, – объявил полковник и, глядя Дейне в глаза, добавил: – И не вздумайте возвращаться!
Для освобождения Дейны потребовалось все влияние госдепартамента и президента. Услышав о случившемся, Тейгер немедленно отправился к Оливеру.
– Мне только что звонили из государственного департамента. Дейну Эванс арестовали по обвинению в шпионаже. Ей грозит смертная казнь.
– Господи Иисусе! Какой ужас! Мы не имеем права допустить это!
– Верно. Я прошу разрешения действовать от вашего имени.