Детектив Риз ненавидел прозекторские с их голыми белыми стенами, где пахло смертью и формальдегидом, и с трудом заставлял себя спускаться в подвал. Там уже ждала коронер Хелен Чуан, миниатюрная привлекательная брюнетка.
– Доброе утро, – буркнул Риз. – Вскрытие закончили?
– Предварительное заключение готово. Джейн Доу[ умерла не от раны на голове. Сердце остановилось до того, как она ударилась об стол. Они погибла от сверхдозы метилендиоксиметамфетамина.
– Ты, кажется, и меня решила уморить, Хелен, – вздохнул Ник. – Переходи на человеческий язык.
– Прошу прощения. В обиходе это называется «экстази». – Она вручила ему листок бумаги. – Вот пока все, что мы обнаружили.
...ПРОТОКОЛ ВСКРЫТИЯ
ИМЯ ПОГИБШЕЙ: ДЖЕЙН ДОУ.
ДЕЛО НОМЕР С-Л 961
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПАТОЛОГОАНАТОМА
1. Гипертрофическая кардиомиопатия:
А: Кардиомегалия (расширение сердца) – 750 гр.
Б: Гипертрофия левого желудочка ( 2,3 см ).
В: Застойная гепатомегалия (увеличение печени) – 2750 гр.
Г: Застойная спленомегалия (увеличение селезенки) – 350 мг.
2. Острое отравление наркосодержащим веществом.
А: Застойные изменения всех внутренних органов.
3. Токсикология (см. Приложение).
4. Кровоизлияние в мозг (см. Приложение).
ВЫВОДЫ (причина смерти)
Гипертрофическая кардиомиопатия. Острое отравление наркосодержащим веществом.
– То есть если все это перевести на нормальный английский язык, можно сказать, что девушка умерла от сверхдозы «экстази»? – осведомился Ник, честно дочитав до конца.
– Да.
– Ее изнасиловали?
Хелен нерешительно пожала плечами:
– Девственная плева порвана, на бедрах следы спермы и немного крови.
– Значит, все-таки изнасиловали.
– Не думаю.
– Что значит «не думаю»? – нахмурился Ник.
– Никаких следов насилия.
Риз недоумевающе поднял брови:
– Никак не пойму, о чем ты?
– Просто Джейн Доу до этого была девственницей. И впервые отдалась мужчине.
Детектив задумчиво уставился в стену, переваривая полученную информацию. Кто-то уговорил девушку прийти в номер отеля и переспать с ним. Одно из двух – либо это знакомый, либо человек известный и влиятельный.
Зазвонил телефон. Хелен подняла трубку:
– Бюро коронера. Да, здесь. Это вас, Ник.
Ник подошел к телефону:
– Алло? Риз.
Лицо детектива внезапно просияло.
– О, да, миссис Холбрук. Спасибо, что перезвонили. Мы нашли кольцо вашей школы с инициалами П и Й. У вас есть студентка с такими инициалами? Буду очень благодарен. Спасибо. Я подожду. – И, взглянув на коронера, переспросил: – Уверены, что она не была изнасилована?
– Никаких следов. Ни одного.
– А могли ею овладеть после смерти?
– Вряд ли.
Миссис Холбрук вновь подошла к телефону:
– Детектив Риз?
– Да.
– В нашем компьютере значится только одна девушка с такими инициалами. Полин Йелден.
– Не могли бы вы ее описать, миссис Холбрук?
– Конечно. Ей восемнадцать. Маленькая, плотная, с темными волосами.
– Понятно. Не та. Не она.
– А больше никого?
– Из девочек никого.
И неожиданно Ника осенило:
– Хотите сказать, что есть мальчик с такими инициалами?
– Да. Пол Йерби. Старшеклассник. Собственно говоря, он сейчас в Вашингтоне.
Сердце Ника забилось сильнее.
– Он здесь?
– Да. Мы устроили поездку для всего класса. Хотим показать им Белый дом и здание конгресса и…
– Они все еще в городе?
– Совершенно верно.
– Вы, случайно, не знаете, где они остановились?
– В отеле «Ломбарди». Там туристическим группам дают скидку. Я звонила в другие отели, но они не…
– Большое спасибо, миссис Холбрук. Вы мне очень помогли.
Ник положил трубку и попросил коронера:
– Дайте мне знать, когда получите окончательные результаты вскрытия, Хелен, договорились?
– Разумеется. Удачи, Ник.
– Спасибо. Кажется, мне только что повезло.
Отель «Ломбарди» располагался на Пенсильвания-авеню, совсем рядом с Белым домом, несколькими указанными в путеводителе памятниками и станцией метро. Ник вошел в старомодно обставленный вестибюль и направился к стойке портье.
– Здесь остановился Пол Йерби?
– Прошу прощения, мы не даем справок о…
Риз небрежно махнул жетоном перед его глазами.
– Мне некогда, приятель!
– Сейчас, сэр.
Портье поспешно пролистал регистрационную книгу.
– Да, есть такой. Номер 315. Вызвать его?
– Нет, сделаю-ка я ему сюрприз. А вы держитесь подальше от телефона!
Риз шагнул к лифту, добрался до третьего этажа и пошел по коридору. Из-за двери номера 315 доносились голоса. Расстегнув пуговицу на куртке, Риз постучал в дверь. Открыл подросток лет семнадцати.
– Привет!
– Пол Йерби?
– Нет.
Парнишка обернулся и крикнул в глубину комнаты:
– Пол, это к тебе.
Риз оттеснил его и вошел. Из ванной появился тощий взъерошенный мальчишка в джинсах и свитере.
– Пол Йерби?
– Да. Кто вы?
Риз снова вытащил жетон.
– Детектив Риз. Отдел по расследованию убийств.
Парнишка побледнел и попятился.
– Чем… что вам нужно?
Ник отчетливо ощущал исходившую от него волну страха. Вынув из кармана кольцо погибшей, он повертел им перед глазами Йерби.
– Видел когда-нибудь это, Пол?
– Нет, – тут же пробормотал мальчик. – Я…
– На нем твои инициалы.
– Разве? О… да. – Он растерянно замялся. – Может, и мое. Кажется, я его потерял.
– Или подарил?
Пол отвел глаза.
– Ну… возможно.
– Собирайся, Пол. Поехали.
– Я арестован? – нервно пролепетал парнишка.
– За что? – удивился Риз. – Разве ты совершил преступление?