Фрэнк Лонерган едва успел узнать, в каком отеле остановилась губернатор, когда зазвонил телефон.
– Лонерган.
– Привет, мистер Лонерган. Это «Глубокая глотка».
Алекс Купер, мелкий прихлебатель, шестерка, воображавший себя всезнайкой-осведомителем. Паразит чертов! Еще терпеть его идиотские шуточки!
– Надеюсь, вы по-прежнему неплохо платите за свеженькую горяченькую новостишку?
– В зависимости от того, насколько горяченькая.
– Уж эта, поверьте, подпалит вам задницу! Полный отпад! Я хочу за нее пять штук баксов.
– Мне некогда. До свидания.
– Погодите, не вешайте трубку. Это насчет той телки, которую пришили в «Монро Армз».
Фрэнк насторожился:
– Что именно?
– Это разговор, сами понимаете, не телефонный.
– Встретимся в «Рикко» через полчаса.
Ровно в два Фрэнк и Купер сидели в кабинете «Рикко». Природа наградила Купера внешностью, вполне соответствующей характеру, и, на взгляд Фрэнка, тот больше всего напоминал тощего слизняка. Обычно Лонерган брезговал вести дела с такими, как Алекс, но, к сожалению, этот ублюдок действительно ухитрялся время от времени сообщать полезную информацию.
– Надеюсь, я не зря сюда приехал, – проворчал Лонерган.
– Вот уж нет! Что запоете, если докажу, что убийство девчонки связано с Белым домом? – расплылся в самодовольной улыбке Купер. Фрэнк ухитрился ничем не выказать волнения.
– Продолжай.
– Пять штук?
– Одна.
– Две.
– Заметано. Выкладывай.
– Моя телка служит телефонисткой в «Монро Армз».
– Как ее зовут?
– Джоан Маграт.
Лонерган вынул блокнот.
– И что же?
– Кто-то звонил в Белый дом из номера, где в это время была девушка.
Лесли Стюарт считает, что в убийстве замешан президент.
– Точно?
– Зуб даю.
– Я сам проверю. И если это правда, получишь деньги. Ты никому не говорил об этом?
– Ни единой живой душе.
– Прекрасно. Вот и держи рот на замке. Ну пока. Увидимся.
– Да, вот еще что, – окликнул Купер.
Лонерган, уже было собравшийся уходить, остановился.
– Ну?
– Про меня молчок. Предпочитаю остаться в стороне. Не хочу, чтобы Джоан узнала, кто проболтался.
– Не волнуйся.
Алекс Купер остался один, предаваясь сладостным мечтам о том, как потратить свалившиеся с неба две тысячи.
Коммутатор «Монро Армз» размещался в клетушке за стойкой портье. В этот день как раз дежурила Джоан. Фрэнк с деловитым видом направился к ней с папкой в руках. Девушка соединила очередного абонента и обернулась к репортеру:
– Чем могу служить, сэр?
– Я из телефонной компании, – объявил Лонерган, помахав перед глазами Джоан каким-то сомнительным удостоверением. – Небольшая проблема.
– В чем дело? – удивилась Джоан.
– Некоторые постояльцы утверждают, что им предъявили счета за переговоры, которых они не вели.
Он раскрыл папку и сделал вид, что сверяется с документами.
– Пятнадцатое октября. Поступил счет за разговор с Германией, а джентльмен утверждает, что вообще никого там не знает. Устроил скандал.
– Мне тоже об этом ничего не известно, – негодующе вскинулась Джоан. – И вообще даже не помню, чтобы за последний месяц кто-то звонил в Германию.
– Вы ведете записи?
– Естественно.
– Не могу я посмотреть?
– Пожалуйста.
Она вытащила скоросшиватель из-под стопки бумаг и протянула Фрэнку. На коммутаторе мигали лампочки. Пока Джоан, отвернувшись, поспешно соединяла абонентов, Лонерган быстро пролистал записи. Двенадцатое октября… тринадцатое… четырнадцатое… шестнадцатое.
Листок за пятнадцатое был вырван.
Фрэнк Лонерган устроился в вестибюле отеля и приготовился терпеливо дожидаться возвращения Джеки Хьюстон из Белого дома. К счастью, долго торчать на виду не пришлось.
– Губернатор Хьюстон?
– Что вам угодно?
– Я Фрэнк Лонерган, «Вашингтон трибюн». Не могу выразить, как нам жаль, губернатор. Примите наше искреннее сочувствие.
– Спасибо.
– Извините, не мог бы я поговорить с вами?
– Я не…
– Возможно, я смогу быть вам полезен. – Лонерган кивнул на небольшой салон в конце вестибюля. – Там нас не потревожат.
– Хорошо, – устало согласилась женщина.
– Насколько я понимаю, ваша дочь была на экскурсии в Белом доме в день…
Фрэнк не сумел заставить себя договорить.
– Да. Вместе со всем классом. Хлоя была вне себя от волнения. Не могла дождаться, пока увидит президента.
Лонерган с трудом удержался, чтобы не вскочить.
– Она должна была встретиться с президентом Расселом? – как можно спокойнее допытывался он.
– Да, я это устроила. Мы старые друзья.
– И встреча состоялась, губернатор?
– Нет. У него были срочные дела. – Она вытерла платком глаза. – Но в одном я твердо уверена.
– А именно, мэм?
– Пол Йерби не убивал ее. Они любили друг друга.
– Но полиция утверждает…
– Мне нет дела до их утверждений. Они арестовали невинного мальчика, довели до самоубийства. Какая подлость!
Фрэнк Лонерган задумчиво нахмурился.
– Но если Пол Иерби не убивал вашу дочь, кто же тогда? Она не говорила вам, с кем собирается встретиться в Вашингтоне?
– Нет. Она никого здесь не знала. И так радовалась… – Джеки снова заплакала. – Прошу прощения, мне нужно идти.
– Конечно. Спасибо, губернатор Хьюстон.
Из отеля он направился в морг. Хелен Чуан как раз выходила из прозекторской.
– Кого я вижу!
– Привет, док.
– Что привело вас сюда, Фрэнк?
– Хотел потолковать насчет Пола Йерби.
– Какой кошмар! – вздохнула Хелен. – Такие молодые…
– Но с чего бы вдруг мальчику кончать с собой?