Тонкий расчет - Страница 42


К оглавлению

42

В первый же день после переезда Оливер и Джан осмотрели Белый дом. И хотя оба точно знали его планировку – сто тридцать две комнаты, тридцать две ванные, двадцать девять каминов, три лифта, бассейн, лужайка для гольфа, теннисный корт, беговая дорожка, тренажерный зал, кегельбан, кинотеатр, восемнадцать акров ухоженных садов и газонов, – все-таки были потрясены величием здания, в котором отныне им предстояло прожить четыре года.

– Словно во сне, правда? – мечтательно вздохнула Джан.

– Я рад, что делю его с тобой, дорогая, – сжал руку жены Оливер. И в этот момент был совершенно искренним. Джан – идеальная спутница жизни, заботливая и всегда готовая броситься на помощь мужу. Оливер все яснее понимал, как повезло ему с женой.

В Овальном кабинете его ждал Питер Тейгер. Первое, что сделал Оливер в новой должности, – назначил Тейгера главой администрации.

– Знаете, Питер, я все еще не могу поверить, что это правда, – признался Оливер.

– Зато люди поверили, – улыбнулся тот. – Недаром голосовали за вас, мистер президент.

– Для вас я всегда Оливер.

– Хорошо. Когда мы одни. Но вам необходимо понять, что с этого момента каждое ваше слово влияет на судьбы мира. Все, что вы скажете, может пошатнуть экономику, и не только нашей страны. У вас больше власти, чем у любого человека на всем свете.

– Мистер президент, здесь сенатор Дэвис, – сообщила секретарь.

– Просите, Хизер.

– Пожалуй, пора приступать к работе, – промямлил Тейгер. – На моем столе ухе успела скопиться гора бумаг.

Дверь открылась.

– Питер! – радостно воскликнул Дэвис. Мужчины пожали друг другу руки.

– Увидимся позже, мистер президент, – попрощался Питер и вышел.

Сенатор оглядел стол зятя и одобрительно кивнул.

– Ты прямо создан для этой обстановки, Оливер. Не могу сказать, как я счастлив видеть тебя здесь.

– Спасибо, Тодд. Я все еще пытаюсь привыкнуть. Подумать только… здесь сидели Адамс… Линкольн… Рузвельт…

– Пусть это тебя не пугает, – засмеялся Тодд. – Прежде чем стать легендой, они были обычными людьми и, как и ты, заботились о судьбе страны. И тоже боялись сделать первый шаг. Я только что от Джан. Она на седьмом небе. Из нее получится потрясающая первая леди.

– Еще бы!

– Кстати, я кое-что хотел обсудить с вами, мистер президент.

– Разумеется, Тодд.

Сенатор положил на стол список.

– Что это?

– Несколько кандидатур для твоего кабинета.

– О, конечно, но я уже решил…

– По-моему, тебе лучше сначала прочитать это.

– Но какой смысл…

– Просмотри, Оливер, – жестко повторил сенатор.

Глаза Рассела неуступчиво сузились.

– Тодд…

Сенатор поднял руку:

– Погоди, Оливер. Не хочу, чтобы ты считал, будто я навязываю свою волю или желания. Поверь, это не так. Просто надежнее опоры тебе не найти. Я патриот своей страны, парень, и не стыжусь этого.

Он чуть задыхался, словно от подступивших к горлу слез.

– Ты жестоко ошибаешься, если думаешь, что я посадил тебя в это кресло лишь потому, что ты мой зять. Я боролся за твое избрание, потому что твердо уверен – никто лучше тебя не подходит для этой работы. А эти люди помогут тебе выполнить твой долг.

Оливер не знал, что ответить.

– Я пробыл в этом городе много лет, Оливер. И знаешь, что усвоил? Нет зрелища печальнее, чем президент, который пробыл в Белом доме всего один срок. Почему? Пойми, за первые четыре года он только начинает понимать, что необходимо сделать для блага американского народа. У него появляется множество планов, и как раз тогда, когда он готов их осуществить, кто-то другой занимает его место, и все эти прекрасные мечты и планы так и остаются добрыми намерениями. Горько сознавать это, верно? Тебе известно, что с тех пор как в 1897 году принес присягу президент Маккинли, половина его преемников избиралась всего на один срок. Но ты, Оливер… я сделаю все, чтобы через четыре года тебя не сменили. И ты сможешь выполнить все, что задумал. Ну а теперь мне пора. Заседание в сенате.

Дождавшись, пока закроется дверь, Оливер потянулся за списком.


Ночью ему приснился кошмар. Мириам Фридленд очнулась и села. К ней поспешил дежурный полисмен.

– Надеюсь, теперь вы скажете, кто сделал это с вами?

– Разумеется.

Он проснулся весь в поту, тяжело дыша, и долго не мог понять, где находится.

***

На следующее утро Оливер первым делом позвонил в госпиталь, где лежала Мириам.

– Боюсь, никаких изменений, мистер президент, – ответил главный врач. – По-моему, состояние ее ухудшилось.

– Родственников у мисс Фридленд нет, – осторожно заметил Рассел. – Если считаете, что все впустую, возможно, будет человечнее отключить ее от системы жизнеобеспечения?

– Думаю, следует подождать еще немного. Иногда случаются чудеса.


Джей Перкинс, глава протокольного отдела, наставлял президента:

– В Вашингтоне сто сорок семь дипломатических миссий. В Синей книге – дипломатическом справочнике – содержатся имена всех представителей иностранных правительств и их жен. В Зеленой, адресной, книге – имена всех дипломатов высшего ранга, жителей Вашингтона, и членов конгресса.

Он вручил Оливеру несколько бумажных листочков.

– Это список зарубежных послов, которых вам придется принять.

Оливер наспех просмотрел бумаги. В глаза сразу бросилось имя итальянского посла Атилио Пиконе и его жены. Сильва. Сильва здесь!

– Они привозят с собой супруг? – как бы между прочим поинтересовался он.

– Нет. Жены представляются позже. Если мужья вступают в должность.

– Прекрасно.

– Я попытаюсь сделать так, – пообещал Перкинс, – чтобы к следующей субботе все послы были аккредитованы. В таком случае мы, возможно, успеем дать ужин в их честь.

42